사실 저 “온리 디어 네버 엔딩 스토리즈” 는 저번 공모때 써먹을라 했던건데 ㅡ,ㅡ 정확한 문장법을 몰라서 못써먹었어요 ㅡ,ㅡ;;; 누가좀 수정해서 올려 주심 다시 수정해서 올릴께요 ㅡ,ㅡ 모 뜻이나 문장에서 별 틀린점은 없겠지만… 그래도 좀더 완벽한 문장을 갖고 싶어요 ㅡ,ㅡ
작게 조정해서 쓰세요 @_@
Kamelot 이 아니라 Camelot-_-;;;;
아 kamelot모야 ㅡㅡ; 독일어야 ㅡㅡ;
바부팅이 스푸님
Kamelot 원츄 ≥∇≤b
우리 배너도 어여 만들어야 하는뎅 음냥…
잘 보시면 급하게 나마 라고하셨잖아요
급하게 하시면 그럴수도 -_-;
특이하고 타인의 인상에 팍팍 되새김될텐데 그냥쓰죠.
( 그래도 x팔리는건 어쩔수없지만 -_-; )
아 ㅡ,ㅡ 이제 막 정신 차리고 인났더니 ㅡ,ㅡ
이런… 실수를… 발더 뒤에 s 자도 붙어 있네요 ㅡ,ㅡ;;;
의미는 모 같겠지만 의도와는 다른..
훗 바로 고쳐 올릴께요 ㅡ,ㅡ
발더만 들어가 있잖아. 미드라는 단어도 넣어야지 -_-/
아 마따 ㅡ,ㅡ
미드…
다시 수정 ㅜㅜ
발더스퓨리… 이거.. 많이 낯이익은듯… 뭔 게임의 바법이름였던거 같은데…
사실 저 “온리 디어 네버 엔딩 스토리즈” 는 저번
공모때 써먹을라 했던건데 ㅡ,ㅡ 정확한
문장법을 몰라서 못써먹었어요 ㅡ,ㅡ;;;
누가좀 수정해서 올려 주심 다시 수정해서 올릴께요 ㅡ,ㅡ
모 뜻이나 문장에서 별 틀린점은 없겠지만…
그래도 좀더 완벽한 문장을 갖고 싶어요 ㅡ,ㅡ
옷 신기하다.. K자가 C자로 바뀌었답
아쫌!!
정말 쫌!!
미드거드는 모에요 – _-;;
Midgard에요 – _-;
미드 거드는 아니고 미드가드가 맞긴 한데 그 가드가 아닌듯
가드! 가드!
뿅~~ 하며 할버드질 하던 울티마 가드들이 그립구려 – _-;
아쫌 아쫌
정말 쫌 쫌!!
storys 는 모에요 – _-;;; 첨보는 영단어 ㅡㅡ;
stories 가 맞아요 ㅡㅡ;;
스푸님 바보 – _-;;
다 들통 나 버렸음..
계속 되는 딴지 – _-;;
Darkage로 하시거나 Dark Age로 하시져 – _-;
Darkage가 맞긴 한거 같은데..
근대 아직 배너 어찌 써묵는지 모름…ㅜ.ㅜ
스프님 대략 영어 실력 들통나셨음 ㅋㅋ
잇힝~ 우리 길드 배너는 어케 만들지 ㅠㅠ
아이디어 고갈사태로 인한 혼란중…